Condizioni generali di vendita di MGA Zapf Creation GmbHAG
Negozio online
1. Ambito di applicazione
1.1. Le presenti Condizioni Generali si applicano ai contratti che Lei (di seguito: "Acquirente") conclude con noi,
MGA Zapf Creation GmbH, Mönchrödener Str. 13, 96472 Rödental (GERMANIA)
Telefono: +49 9563 725-0
E-mail: info@zapf-creation.com
Registro delle imprese: Tribunale distrettuale di Francoforte sul Meno, HRB 135124
Partita IVA: DE 365756356
, in qualità di fornitore (di seguito: "Venditore", "noi", "ci") tramite il negozio online baby-born.com.
1.2. Valgono esclusivamente le nostre condizioni generali. Eventuali condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o integrative dell'acquirente diventeranno parte integrante del contratto solo se e nella misura in cui abbiamo espressamente accettato la loro validità. Questo requisito del consenso si applica in tutti i casi, ad esempio anche se effettuiamo la consegna all'acquirente senza riserve, conoscendo appieno le condizioni generali dell'acquirente.
2. Conclusione del contratto
2.1. L’oggetto del contratto è la vendita dei beni del venditore.
2.2. Le descrizioni dei prodotti presentate dal venditore sulla pagina dell'articolo su baby-born.com non costituiscono offerte vincolanti da parte del venditore, ma servono a presentare un'offerta vincolante da parte dell'acquirente.
2.3. L'acquirente può presentare un'offerta vincolante tramite il sistema di carrello integrato (punto 2.3.1) oppure, se disponibile nella rispettiva descrizione del prodotto.
2.3.1. Effettuando un ordine tramite il sistema del carrello, l'acquirente invia un'offerta contrattuale giuridicamente vincolante in merito ai beni contenuti nel carrello, cliccando sul pulsante "ORDINA CON PAGAMENTO" nell'ultima fase del processo di ordinazione. L'acquirente segue i seguenti passaggi tecnici: inserisce la merce nel carrello virtuale cliccando sul pulsante "Aggiungi al carrello" e poi clicca sul pulsante "Checkout". Nella fase successiva, l'acquirente inserisce i propri dati nel modulo e seleziona il metodo di pagamento desiderato. Per completare l'ordine, l'acquirente clicca sul pulsante "ORDINA CON PAGAMENTO".
2.4. Subito dopo aver inviato l'ordine, l'acquirente riceve un'e-mail di conferma che lo informa che il venditore ha ricevuto l'offerta. La conferma dell'ordine non comporta ancora la conclusione del contratto. L'accettazione si considera
• la trasmissione di una conferma d'ordine scritta o di una conferma d'ordine in forma di testo (ad es. e-mail), per cui è determinante la ricezione della conferma d'ordine da parte dell'acquirente,
• la trasmissione di una conferma di spedizione, per cui è determinante la ricezione della conferma di spedizione da parte dell'acquirente, oppure
• la consegna della merce ordinata, per la quale è determinante il ricevimento della merce da parte dell'acquirente.
Qualora sussistano più delle alternative sopra menzionate, il contratto si intenderà concluso nel momento in cui si verifica la prima delle alternative sopra menzionate.
2.5. Il testo del contratto viene salvato dal venditore e l'acquirente può accedervi e salvarlo insieme alle presenti Condizioni Generali e alle informazioni del cliente sul profilo del venditore dopo la conclusione del contratto. Il testo del contratto verrà inviato all'acquirente con la conferma dell'ordine o, al più tardi, con l'e-mail di conferma della spedizione (conferma del contratto).
2.6. Quando si effettua un ordine tramite baby-born.com, l'acquirente può visualizzare e correggere eventuali errori di inserimento in qualsiasi momento prima di inviare l'ordine cliccando sul pulsante "ORDINA CON PAGAMENTO". Una volta cliccato il pulsante "ORDINA CON PAGAMENTO" non è più possibile correggere gli errori di immissione.
2.7. Il contratto è concluso in lingua tedesca.
2.8. L'elaborazione degli ordini e il contatto avvengono tramite e-mail e tramite elaborazione automatizzata degli ordini. L'acquirente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo da poter ricevere le e-mail inviate dal venditore a questo indirizzo. In particolare, quando si utilizzano filtri SPAM, l'Acquirente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal Venditore possano essere recapitate.
3. Diritto di recesso
Concludendo un contratto di vendita a distanza, i consumatori hanno un diritto di recesso previsto dalla legge, di cui vi informiamo di seguito secondo il modello di legge (vedere punto 3.1). Un modello di modulo di recesso è disponibile al punto 3.2. Il consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma (cfr. § 13 del Codice civile tedesco).
3.1. Politica di cancellazione
Diritto di recesso
Lei ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne le ragioni. Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dei beni (o dell'ultimo bene, spedizione parziale o pezzo nel caso di un contratto per più beni di un unico ordine o di consegna di un bene in più spedizioni parziali o pezzi), senza indicarne i motivi.
Per esercitare il diritto di recesso, è necessario contattarci,
MGA Zapf Creation GmbH, Mönchrödener Str. 13, 96472 Rödental
E-mail: Verbraucherservice@zapf-creation.de
Telefono: +49 9563-725-588
tramite una dichiarazione chiara (ad esempio lettera inviata per posta o posta elettronica) della tua decisione di recedere dal presente contratto. A tale scopo è possibile utilizzare il modulo tipo di recesso allegato, sebbene non sia obbligatorio. Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che Lei invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Conseguenze della revoca
Se Lei recede dal presente contratto, Le saranno rimborsati tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da Lei, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla Sua eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), tempestivamente e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui siamo informati della Sua decisione di recedere dal presente contratto. Per questo rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento da te impiegato per la transazione originale, a meno che tu non abbia espressamente concordato diversamente; In nessun caso ti verrà addebitato alcun costo per questo rimborso.
È necessario restituire o consegnare i beni immediatamente e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci si comunica l'annullamento del presente contratto. Il termine è rispettato se rispedisci la merce prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.
Dovrai rispondere dell'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne la qualità, le proprietà e il funzionamento.
FINE DELLA POLITICA DI CANCELLAZIONE
3.2. Modello di modulo di recesso
(Se desideri annullare il contratto, compila questo modulo
e restituirlo.)
A:
MGA Zapf Creation GmbHG, Mönchrödener Str. 13, 96472 Rödental
E-mail: Verbraucherservice@zapf-creation.de
Con la presente io/noi (*) revoco/revochiamo il contratto da me/noi (*) concluso per l'acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura del seguente servizio (*)
Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
Nome del/dei consumatore/i
Indirizzo del/dei consumatore/i
Firma del/dei consumatore/i (solo se la notifica è effettuata in forma cartacea)
Data
(*) Cancellare la dicitura non pertinente.
4. Prezzi e condizioni di pagamento
4.1. I prezzi indicati dal venditore sono prezzi totali e includono l'IVA prevista dalla legge.
4.2. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione non sono inclusi nel prezzo di acquisto. Sono accessibili tramite un pulsante opportunamente contrassegnato o sulla rispettiva pagina dell'articolo, vengono mostrati separatamente durante il processo di ordinazione e sono a carico dell'acquirente, a meno che non sia stata promessa la spedizione gratuita.
4.3. Il pagamento viene elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Mollie. L'acquirente ha la possibilità di scegliere tra diversi metodi di pagamento. A seconda del metodo di pagamento scelto, il pagamento dovrà essere effettuato al momento dell'ordine o dopo la scadenza dei termini previsti.
4.4. L'acquirente ha diritto alla compensazione solo se la domanda riconvenzionale è stata accertata giudizialmente o è incontestata. Egli ha tuttavia il diritto di compensare le pretese del venditore anche se fa valere reclami per difetti o pretese riconvenzionali derivanti dallo stesso contratto di acquisto. L'acquirente ha il diritto di esercitare il diritto di ritenzione solo se la domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
4.5. Pericolo! Ti preghiamo di non effettuare alcun pagamento sul nostro conto. Il pagamento viene effettuato a Mollie. Se hai pagato tramite Klarna, riceverai da Klarna istruzioni di pagamento separate. Per maggiori informazioni su Klarna, visita www.klarna.de.
5. Condizioni di consegna e spedizione
5.1. La consegna della merce verrà effettuata tramite spedizione all'indirizzo di consegna indicato dal cliente, salvo diverso accordo. Per l'elaborazione è determinante l'indirizzo di consegna indicato dall'acquirente su baby-born.com.
5.2. Se sei un consumatore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta durante la spedizione ti passerà solo al momento della consegna della merce, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno.
5.3. Se per la merce in questione non è specificato alcun termine di consegna diverso, questo sarà di 2-3 giorni lavorativi. I termini di consegna indicati vengono calcolati a partire dalla data di conclusione del contratto, a condizione che il prezzo di acquisto sia stato pagato in anticipo (tranne in caso di acquisto a fattura).
5.4. Se al momento dell'ordine non sono disponibili copie della merce selezionata dall'acquirente, ne informeremo immediatamente l'acquirente. Se la merce non fosse disponibile in modo permanente, ci asterremo dall'accettare il contratto e in questo caso non verrà concluso alcun contratto; Tutti i pagamenti già effettuati verranno rimborsati immediatamente.
5.5. Se la merce selezionata non fosse disponibile solo temporaneamente, il venditore ne darà immediata comunicazione all'acquirente nella conferma dell'ordine.
5.6. Si applicano le seguenti restrizioni di consegna: il venditore consegna solo ai clienti che hanno la residenza abituale (indirizzo di fatturazione) in uno dei seguenti paesi e possono fornire un indirizzo di consegna nello stesso paese: Germania e Austria
6. Riserva di proprietà
La merce consegnata rimane di proprietà del venditore fino al completo pagamento.
7. Garanzia
7.1. Valgono i diritti di garanzia previsti dalla legge.
7.2. In qualità di consumatore, sei tenuto a controllare la merce immediatamente dopo la consegna per verificarne la completezza, l'assenza di difetti evidenti e danni dovuti al trasporto e a segnalare al più presto a noi e al corriere eventuali reclami. Tuttavia, la mancata osservanza di questa norma non inciderà sui diritti di garanzia previsti dalla legge.
7.3. Eventuali ulteriori garanzie del produttore o del prodotto concesse si aggiungono ai diritti di garanzia previsti dalla legge in caso di difetti, il cui utilizzo è gratuito. I dettagli sull'ambito di tali garanzie aggiuntive sono stabiliti nelle rispettive condizioni di garanzia allegate ai prodotti o incluse nella descrizione dell'articolo e messe a disposizione dell'acquirente via e-mail o in forma cartacea al più tardi al momento della consegna.
8. Responsabilità
8.1. In caso di dolo o grave negligenza da parte nostra o dei nostri rappresentanti o ausiliari, il venditore è responsabile secondo le disposizioni di legge; anche in caso di violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali. Salvo in caso di violazione intenzionale del contratto, la responsabilità per danni è limitata ai danni prevedibili e tipicamente verificabili.
8.2. Restano impregiudicate la responsabilità per lesioni colpose alla vita, al corpo o alla salute, nonché la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore.
8.3. Salvo quanto espressamente previsto sopra, la responsabilità del Venditore è esclusa.
9. Protezione dei dati
Nel trattamento dei vostri dati personali vengono sempre rispettate le disposizioni del GDPR, della BDSG e di altre disposizioni di legge pertinenti. I suoi dati personali saranno trattati esclusivamente sulla base di una base giuridica ai sensi dell'art. 6 (1) GDPR. Ulteriori informazioni sulla protezione dei dati e sui tuoi diritti sono disponibili sulla nostra homepage all'indirizzo https://www.zapf-creation.com/transparenz-und-informationspflichten.
10. Disposizioni finali
10.1. Legge applicabile
Le presenti Condizioni Generali di Contratto e tutti i rapporti giuridici tra noi e l'acquirente sono regolati dal diritto della Repubblica Federale Tedesca, ad esclusione del diritto privato internazionale e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Se l'acquirente ha effettuato l'ordine in qualità di consumatore e al momento dell'ordine ha la residenza abituale in un paese diverso dalla Germania, l'applicazione delle disposizioni di legge imperative di tale paese rimane impregiudicata dalla scelta della legge di cui al comma 1.
10.2. Foro competente
Se l’acquirente non agisce in qualità di consumatore, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto sarà la sede legale del venditore.
10.3. Risoluzione delle controversie
Con il regolamento (UE) n. 524/2013, la Commissione europea ha creato una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da https://ec.europa.eu/consumers/odr/è possibile accedervi.
Non siamo né disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori (informazioni ai sensi del § 36 della legge tedesca sulla risoluzione alternativa delle controversie in materia di consumo (Consumer Dispute Resolution Act - VSBG).
10.4 Varie
Qualora una qualsiasi disposizione dovesse risultare o diventare giuridicamente invalida, la validità delle altre disposizioni delle presenti Condizioni Generali di Vendita rimarrà inalterata.